Kent iemand die uitdrukking voor "vriendelijk"? Zo ja, is die gebruikelijk, of liever gewoon "tjai di"?
Dank,
Peter
pen mít
-
- Zeer veel ervaring
- Berichten: 127
- Lid geworden op: vrijdag 09 augustus 2013, 11:24
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 1767
- Lid geworden op: maandag 23 juli 2007, 22:14
- Locatie: Nederland / Belgie / Thailand
Re: pen mít
Hoewel ik geen kenner ben, lijkt mij dat "tjai di" ja goed betekend.
Wie weet het beter?
Wie weet het beter?
We leven in het midden van de ruimte, maar aan de rand van de tijd.
-
- Expat
- Berichten: 3813
- Lid geworden op: woensdag 23 december 2015, 03:20
- Locatie: Korat
Re: pen mít
Volgens mij heeft pen mit meer te maken met verhoudingen, bv met vrienden waar je je prettig bij voelt want ze zijn "pen mit" .
Iemand in een winkel die je bv heel goed helpt is cai di, nooit "pen mit".
Iemand in een winkel die je bv heel goed helpt is cai di, nooit "pen mit".
-
- Zeer veel ervaring
- Berichten: 127
- Lid geworden op: vrijdag 09 augustus 2013, 11:24
Re: pen mít
Dank voor jullie reacties!
-
- komt net kijken
- Berichten: 13
- Lid geworden op: dinsdag 11 februari 2014, 23:06
Re: pen mít
Als iemand je bijvoorbeeld vriendelijk aankijkt of vriendelijk groet, dan is hij เป็นมิตร "pen mit"
Als iemand je ook daadwerkelijk iets geeft, of iets aardigs voor je doet dan is hij ใจดี "tjai die", dan heeft hij een "goed hart"
Overigens is pen mit een vrij formeel woord wat meer in schrijftaal gebruikt wordt, of in een wat duurder woord als milieuvriendelijk ofzo.
In gewone alledaagse spreektaal is vriendelijk เป็นกันเอง "pen kan eng"
Als iemand je ook daadwerkelijk iets geeft, of iets aardigs voor je doet dan is hij ใจดี "tjai die", dan heeft hij een "goed hart"
Overigens is pen mit een vrij formeel woord wat meer in schrijftaal gebruikt wordt, of in een wat duurder woord als milieuvriendelijk ofzo.
In gewone alledaagse spreektaal is vriendelijk เป็นกันเอง "pen kan eng"