vertaling gezocht ;)
-
- komt net kijken
- Berichten: 10
- Lid geworden op: maandag 21 juni 2010, 12:12
vertaling gezocht ;)
Sawadee kap!
Ik heb hulp nodig bij het vertalen van enkele woorden van nederlands naar thais schrift. Dit omdat ik een vriend heb die me de laatste jaren erg dierbaar is geworden, beide zijn we diverse keren in thailand geweest en gaan er in de nabije toekomst permanent blijven. Voor zijn verjaardag wil ik voor ons beide een tattoo in het thaise schrift (geen sak Yant) laten zetten.
Hij is voor me als een grote broer (pee chai), dat maakt mij het kleine broertje haha maar ik kwam erachter dat nong chai ook dezelfde betekenis heeft als penis??? geen optie dus.
dit leek me wel een goede ....พี่น้องจริง...wat neer zou komen op bloodbrothers??
of .....ชีวิตชีวิต ....een soort van carpe diem??
Ik zoek een woord die onze vriendschap symboliseerd of onze stap om nederland voorgoed achter te laten en in thailand een nieuw leven op te bouwen.(we zijn niet gay btw)..
zat zelf te denken aan
bloedbroeders,
"vrijheid"
suggesties zijn welkom...
alvast bedankt!
Ik heb hulp nodig bij het vertalen van enkele woorden van nederlands naar thais schrift. Dit omdat ik een vriend heb die me de laatste jaren erg dierbaar is geworden, beide zijn we diverse keren in thailand geweest en gaan er in de nabije toekomst permanent blijven. Voor zijn verjaardag wil ik voor ons beide een tattoo in het thaise schrift (geen sak Yant) laten zetten.
Hij is voor me als een grote broer (pee chai), dat maakt mij het kleine broertje haha maar ik kwam erachter dat nong chai ook dezelfde betekenis heeft als penis??? geen optie dus.
dit leek me wel een goede ....พี่น้องจริง...wat neer zou komen op bloodbrothers??
of .....ชีวิตชีวิต ....een soort van carpe diem??
Ik zoek een woord die onze vriendschap symboliseerd of onze stap om nederland voorgoed achter te laten en in thailand een nieuw leven op te bouwen.(we zijn niet gay btw)..
zat zelf te denken aan
bloedbroeders,
"vrijheid"
suggesties zijn welkom...
alvast bedankt!
- jumbo
- Expat
- Berichten: 11600
- Lid geworden op: donderdag 23 februari 2006, 07:46
- Locatie: Cha-am
- Gardensafari
- Volwaardig lid
- Berichten: 5592
- Lid geworden op: zondag 01 maart 2009, 21:20
- Locatie: Veel te weinig: Saraburi
- Contacteer:
Re: vertaling gezocht ;)
Two waffles from the same package.jumbo schreef:แฝดสยาม...
Knor, knor,
Hans
Steeds vaker wordt in Nederland Dr. Oetker uitgesproken als "Dr. Utker". Ik hoop dat ze dat met koetjesrepen niet gaan doen.
Hans
Steeds vaker wordt in Nederland Dr. Oetker uitgesproken als "Dr. Utker". Ik hoop dat ze dat met koetjesrepen niet gaan doen.
-
- komt net kijken
- Berichten: 10
- Lid geworden op: maandag 21 juni 2010, 12:12
Re: vertaling gezocht ;)
แฝดสยาม
kom op siamese tweeling haha, we hebben beide overgewicht, zitten vol tattoo's maar er is een leeftijdsverschil van bijna 18 jaar hahaha.... weet niet of dat nou echt is waar ik naar zoek hehehehe....
kom op siamese tweeling haha, we hebben beide overgewicht, zitten vol tattoo's maar er is een leeftijdsverschil van bijna 18 jaar hahaha.... weet niet of dat nou echt is waar ik naar zoek hehehehe....
-
- Erelid
- Berichten: 7282
- Lid geworden op: dinsdag 16 augustus 2005, 16:46
- Locatie: Nong Hang - Kuchinarai - Kalasin
Re: vertaling gezocht ;)
นานเท่าไหร่
Was het maar waar dat ....................
dat iedereen gelukkig was
dat iedereen gelukkig was
-
- komt net kijken
- Berichten: 10
- Lid geworden op: maandag 21 juni 2010, 12:12
Re: vertaling gezocht ;)
hoe lang?..... nee, echt wat staat daar dan nu toch?Mart schreef:นานเท่าไหร่
-
- Erelid
- Berichten: 7282
- Lid geworden op: dinsdag 16 augustus 2005, 16:46
- Locatie: Nong Hang - Kuchinarai - Kalasin
Re: vertaling gezocht ;)
Was het maar waar dat ....................
dat iedereen gelukkig was
dat iedereen gelukkig was
-
- komt net kijken
- Berichten: 10
- Lid geworden op: maandag 21 juni 2010, 12:12
Re: vertaling gezocht ;)
Neeeeeeeee!! dat weiger ik te geloven, heb geen zin onze hele voorgeschiedenis hier neer te pleuren maar dit is vriendschap voor het leven.
- Piehans
- Volwaardig lid
- Berichten: 189
- Lid geworden op: maandag 20 augustus 2007, 19:12
- Locatie: utrecht /Sikoraphum
Re: vertaling gezocht ;)
een soort van Hangover III tattooelpadrone schreef:
Voor zijn verjaardag wil ik voor ons beide een tattoo in het thaise schrift (geen sak Yant) laten zetten.
En, laat ons toch eens wat meer weten over deze bijzondere vriendschap. Dat houdt het Forum levendig
-
- komt net kijken
- Berichten: 10
- Lid geworden op: maandag 21 juni 2010, 12:12
Re: vertaling gezocht ;)
Liever niet als je het niet erg vind, je weet nooit wie er mee leest. Laten we het erop houden dat we vanuit het diepste dal naar de hoogste berg geklommen zijn, en nu de top in zicht is we er tussenuit knijpen om te gaan genieten van het leven. (hoe poetisch ) ik ben nog jong (30) veel van de wereld gezien en weet dat mn hart in thailand is blijven hangen. Het is een nu of nooit verhaal.
maar even on-topic....
ความคิดใด ๆ ????????
ik zou het erg op prijs stellen! en die vertaal site's wil ik niet op vertrouwen..
maar even on-topic....
ความคิดใด ๆ ????????
ik zou het erg op prijs stellen! en die vertaal site's wil ik niet op vertrouwen..
-
- Erelid
- Berichten: 7282
- Lid geworden op: dinsdag 16 augustus 2005, 16:46
- Locatie: Nong Hang - Kuchinarai - Kalasin
Re: vertaling gezocht ;)
dan kan het ook worden(ben zelf rond de 120 kilo, vriendin 50 kilo)
และครึ่งหนึ่งเป็นสิ่งที่สิ่งที่
Was het maar waar dat ....................
dat iedereen gelukkig was
dat iedereen gelukkig was
-
- komt net kijken
- Berichten: 10
- Lid geworden op: maandag 21 juni 2010, 12:12
Re: vertaling gezocht ;)
Mart schreef:dan kan het ook worden(ben zelf rond de 120 kilo, vriendin 50 kilo)
และครึ่งหนึ่งเป็นสิ่งที่สิ่งที่
ja, alleen heeft het niets met onze vriendschap te maken, wel mooi om te weten dat ik je in ieder geval entertain..... misschien over 3 weken maar even een biertje happen bij jou thuis?
-
- Erelid
- Berichten: 7282
- Lid geworden op: dinsdag 16 augustus 2005, 16:46
- Locatie: Nong Hang - Kuchinarai - Kalasin
Re: vertaling gezocht ;)
Jullie zijn van harte welkom, bovendien een gratis B&B
Was het maar waar dat ....................
dat iedereen gelukkig was
dat iedereen gelukkig was
-
- komt net kijken
- Berichten: 10
- Lid geworden op: maandag 21 juni 2010, 12:12
Re: vertaling gezocht ;)
Mart schreef:Jullie zijn van harte welkom, bovendien een gratis B&B
top! , kop kuhn khrap....en misschien pop kahn mai
maar nog steeds geen nice ideas for my tattoo>>ach, we geven het nog een paar dagen tijd hier op t forum haha..
- unforgiven
- Volwaardig lid
- Berichten: 326
- Lid geworden op: dinsdag 25 mei 2010, 17:52
Re: vertaling gezocht ;)
Bloedbroeders?? ik bedoel beetje klef is het wel, sowieso vriendschap> echte vriendschap, dat liedje is zo gek nog niet.
Echte vrienden als je geluk hebt eentje en soms twee.......
als het dan toch voor eeuwig is......เพื่อนกันตลอดไป. simpel...echte vriendschap heeft geen ingewikkelde teksten nodig noch tatoeages maar goed.
Echte vrienden als je geluk hebt eentje en soms twee.......
als het dan toch voor eeuwig is......เพื่อนกันตลอดไป. simpel...echte vriendschap heeft geen ingewikkelde teksten nodig noch tatoeages maar goed.
There is only one road in life, the hard road.....