Online zinvertaler?? Thaise zinsopbouw

De beginselen van de Thaise taal.
Moderators: Chang, Patriot, Broom
Plaats reactie
Bericht
Auteur
Ais
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 173
Lid geworden op: vrijdag 27 mei 2011, 09:12

Online zinvertaler?? Thaise zinsopbouw

#1 Bericht door Ais » zaterdag 04 juni 2011, 21:04

Hallo allemaal,
Ik ben nieuw op dit forum en
ik heb een vraag aan jullie, nederlands (natuurlijk) en thais lezende mensen

De nederlands-thaise online zinvertalers die hieronder staan
kloppen die wanneer er zinnen vertaald worden vanuit het nederlands naar het thais?

1. http://www.sms-translator.net/dutch/tha ... rtaler.php

2. http://www.etranslator.ro/nl/nederlands ... rtaler.php

3. http://translate.google.nl/#nl|th|



Sinds kort heb ik een meisje in Thailand, spreek weinig engels, leggen elkaar veel dingen uit met gebaren erbij, dat gaat goed maar ik zou haar graag wat meer uit willen leggen
over hoe wij, nederlanders, tegen bepaalde dingen aankijken of over denken.


Voor als zij daar iets op terug wilt zeggen,
Weten jullie een site die correct vanuit het thais naar het nederlands kan vertalen.

En dan nog....

Hoe zit het met het begin van een zin?

Bij ons is dit een hoofdteken

En hoe zit het met afsluiten van een zin?
Zet je daar ook een punt (.) achter of een vraagteken (?)
En/of Spatie

Mochten er nog andere betrekkingen zijn kwa zinsbouw dan hoor ik dat graag van jullie

Alvast bedankt, groetjes Ais
- Wie z'n billen brand, mag blij zijn dat hij niet andersom stond -

Gebruikersavatar
Gardensafari
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 5592
Lid geworden op: zondag 01 maart 2009, 21:20
Locatie: Veel te weinig: Saraburi
Contacteer:

Re: Online zinvertaler?? Thaise zinsopbouw

#2 Bericht door Gardensafari » zaterdag 04 juni 2011, 21:38

Probleem nummer 1 is dat het Thais een toontaal is en het Nederlands een grammaticale taal.
De twee zijn nagenoeg onvergelijkbaar.
Op een enkele uitzondering na, is geen enkel woord hetzelfde, is geen enkele structuur hetzelfde.
Zelfs de alfabetten verschillen fundamenteel, al heeft het Thai gelukkig wel een "echt" alfabet.
Chinees is wat dat betreft nog vele malen moeilijker.

De online-vertalers bakken er niet veel van.
Vertaalde Engelse teksten zijn soms al nauwelijks te volgen, laat staan teksten uit meer exotische talen, zoals het Thai.
Neemt niet weg dat ze je kunnen helpen bij de communicatie, maar verwacht er niet teveel van.
Als je ze gebruikt, houdt de zinnen dan kort, maximaal 5 tot 7 woorden.
Vermijdt woorden met meerdere betekenissen en gebruik geen uitdrukkingen.
Ga back to basics. Pom rak koon vertalen de meeste machines best goed :lol:
Accepteer dat je grote delen van de boodschappen niet kunt begrijpen en waardeer de humor ervan, dan kom je het verst.
Knor, knor,

Hans

Steeds vaker wordt in Nederland Dr. Oetker uitgesproken als "Dr. Utker". Ik hoop dat ze dat met koetjesrepen niet gaan doen.

Gebruikersavatar
Jim
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 6941
Lid geworden op: zaterdag 21 mei 2005, 08:49
Locatie: Planet Earth

Re: Online zinvertaler?? Thaise zinsopbouw

#3 Bericht door Jim » zondag 05 juni 2011, 00:11

Ais schreef:maar ik zou haar graag wat meer uit willen leggen
over hoe wij, nederlanders, tegen bepaalde dingen aankijken of over denken.
dan is het een beter idee om haar dit boek te geven.
http://thailandfever.com/boek_intro.html
en vergeet niet om het zelf ook te lezen ;)
Hoe zit het met het begin van een zin?

Bij ons is dit een hoofdteken
En hoe zit het met afsluiten van een zin?
Zet je daar ook een punt (.) achter of een vraagteken (?)
En/of Spatie
thais kent geen hoofdletter, geen punt, geen vraagteken en geen spaties tussen de woorden.
Mochten er nog andere betrekkingen zijn kwa zinsbouw dan hoor ik dat graag van jullie
ik zou zeggen.. begin hier ;)
http://www.thailandforum.nl/viewtopic.p ... 3&t=818883
Als je het echt niet meer weet, dan brabbel je maar iets over de “deep state”

Gebruikersavatar
Edje
Expat
Expat
Berichten: 2371
Lid geworden op: maandag 28 februari 2005, 19:06
Locatie: Yang Talat / Kalasin

Re: Online zinvertaler?? Thaise zinsopbouw

#4 Bericht door Edje » zondag 05 juni 2011, 13:43

Probeer deze maar eens, volgens mijn tirac redelijk goed.

http://www.frengly.com/
Groetjes; Edje

Gebruikersavatar
jumbo
Expat
Expat
Berichten: 11600
Lid geworden op: donderdag 23 februari 2006, 07:46
Locatie: Cha-am

Re: Online zinvertaler?? Thaise zinsopbouw

#5 Bericht door jumbo » maandag 06 juni 2011, 04:45

De zinsopbouw en grammatica is totaal anders als de moderne talen.
Een vertaalmachine die louter en alleen werkt dmv woorden te vertalen heeft derhalve geen zin
Er zijn slechts een paar vertaalmachines die opgebouwd zijn uit 'teksten'. Letterlijk boeken in twee of meerdere talen ingetikt.. zoals bij dit bedrijf..www.asiaonline.com

Om woordjes te vertalen is googel translate voldoende
Officieel pensionado, onofficieel wordclass beachbum

Ashley
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 408
Lid geworden op: zaterdag 23 april 2011, 13:23

Re: Online zinvertaler?? Thaise zinsopbouw

#6 Bericht door Ashley » maandag 06 juni 2011, 17:44

Als je graag je vriendin beter wil leren begrijpen moet je thais spreken, lezen en schrijven.

Wat woorden leren heeft volgens mij geen zin.

Markbr
kenner
kenner
Berichten: 103
Lid geworden op: zondag 26 maart 2006, 23:04

Re: Online zinvertaler?? Thaise zinsopbouw

#7 Bericht door Markbr » maandag 06 juni 2011, 21:52

Thai is een leuke taal. Met een woordenboek of vertaal machine kan je niet zomaar
een zin maken. Google vertaald ook HEEL veel verkeerd. Ik heb in Thailand een soort
voorbeeld woordenboek gekocht en daar staan voorbeelden van alle woorden in een zin.
Je kan dus makkelijker zien hoe je het gebruiken moet.
Hier is wat informatie over het boek:

Titel: Dictionary in action - English / Thai
ISBN: 974-93028-6-9
Prijs: 160 Baht

Ik ben dan een wat gevorderde student en kan dus wel al lezen en schrijven.
Ik gebruik dit boek echt elke dag bij het leren en haal veel voordeel hier uit.
Vaak is de uitleg bij een talencursus niet altijd makkelijk en hiermee kan je
dus meteen zien hoe het gebruikt moet worden en begrijp het sneller.
Het is wel officieel Thai dus geen regio variant ofzo...

PS:
Ik heb dat boek "Thailand Fever" ook. Mooi boek en heel bruikbaar.
Je kan ook veel leren op Youtube. Zoek maar eens naar Anothaidara.
Zij heeft enorm veel liedjes vertaald van het Thai naar Engels.

Gebruikersavatar
jumbo
Expat
Expat
Berichten: 11600
Lid geworden op: donderdag 23 februari 2006, 07:46
Locatie: Cha-am

Re: Online zinvertaler?? Thaise zinsopbouw

#8 Bericht door jumbo » dinsdag 07 juni 2011, 01:57

Mylove schreef:Als je graag je vriendin beter wil leren begrijpen moet je thais spreken, lezen en schrijven.

Wat woorden leren heeft volgens mij geen zin.
Naar ik heb begrepen hebben de meeste forumleden hier een werkloze van een topuniversiteit afgestudeerde Thaise met meerdere MBA's dus spreken ze allemaal vloeiend engels.
Ook handig...
Officieel pensionado, onofficieel wordclass beachbum

Gebruikersavatar
Jim
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 6941
Lid geworden op: zaterdag 21 mei 2005, 08:49
Locatie: Planet Earth

Re: Online zinvertaler?? Thaise zinsopbouw

#9 Bericht door Jim » dinsdag 07 juni 2011, 06:22

:lol:
Als je het echt niet meer weet, dan brabbel je maar iets over de “deep state”

Ashley
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 408
Lid geworden op: zaterdag 23 april 2011, 13:23

Re: Online zinvertaler?? Thaise zinsopbouw

#10 Bericht door Ashley » dinsdag 07 juni 2011, 06:26

jumbo schreef:
Mylove schreef:Als je graag je vriendin beter wil leren begrijpen moet je thais spreken, lezen en schrijven.

Wat woorden leren heeft volgens mij geen zin.
Naar ik heb begrepen hebben de meeste forumleden hier een werkloze van een topuniversiteit afgestudeerde Thaise met meerdere MBA's dus spreken ze allemaal vloeiend engels.
Ook handig...
Ongetwijfeld, echter geeft de ts aan dat zijn vriendin weinig Engels spreekt.

Luc
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 592
Lid geworden op: vrijdag 22 juni 2007, 15:02
Locatie: Thailand

Re: Online zinvertaler?? Thaise zinsopbouw

#11 Bericht door Luc » dinsdag 07 juni 2011, 09:13

Wat ik niet goed begrijp is....
dat er nog vele, zo te horen hier, thaise woorden gaan leren uit een boek (woordenboek).
Hoe kan je dan, bij benadering, de uitspraak juist hebben ???
Er zijn een paar redelijke website's met woorden en zinnen waar je ook het microfoontje kunt aanklikken en dan hoort men hoe het echt uitgesproken wordt.
Om deze te leren zet je het om in je eigen fonetisch schrift en oefenen maar.
Woordjes, vele woordjes leren is toch wel heel belangrijk.
Hoe groter je woordenschat hoe beter, dat is toch de basis van elke taal.
Ik weet geen 1 baby die zijn moedertaal is begonnen met leren schrijven en lezen.
Eer die begint te schrijven heeft hij al vier - vijf jaar woorden en zinnen geleerd uit te spreken.
Schrijven en lezen is, denk ik , echt voor de gevordende en met alle klusters, welke k, t, f enz... waar een korte a, lange aa, boven a enz... en uitzonderingen niet gemakkelijk.
Nog een redelijke handicap hier is, dat er vele (zelfs) thaien u gaan willen verbeteren en het toch ook niet altijd bij het rechte einde hebben en ook maar, over een (zeer) beperkte woordenschat beschikken.

Gebruikersavatar
Jim
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 6941
Lid geworden op: zaterdag 21 mei 2005, 08:49
Locatie: Planet Earth

Re: Online zinvertaler?? Thaise zinsopbouw

#12 Bericht door Jim » dinsdag 07 juni 2011, 14:53

het voordeel van schrijven is dat het integenstelling tot spreken niet perfect hoeft te zijn om door een thai begrepen te worden.
Als je het echt niet meer weet, dan brabbel je maar iets over de “deep state”

Gebruikersavatar
jumbo
Expat
Expat
Berichten: 11600
Lid geworden op: donderdag 23 februari 2006, 07:46
Locatie: Cha-am

Re: Online zinvertaler?? Thaise zinsopbouw

#13 Bericht door jumbo » woensdag 08 juni 2011, 02:21

Jim schreef:het voordeel van schrijven is dat het integenstelling tot spreken niet perfect hoeft te zijn om door een thai begrepen te worden.
Ik vind dat juist het voordeel van spreken waarbij je dan handen en voeten (nah ja) kunt gebruiken, bij het schrijven zijn de handen al weer bezet ;) :D :D
Officieel pensionado, onofficieel wordclass beachbum

DeDe
Erelid
Erelid
Berichten: 250
Lid geworden op: woensdag 02 maart 2011, 04:53
Locatie: saeng sawang

Re: Online zinvertaler?? Thaise zinsopbouw

#14 Bericht door DeDe » woensdag 08 juni 2011, 02:49

van " TALK NOW " bestaan twee interactieve dvd's Nederlands-Thai. Zeer leerzaam. Woorden,zinnen,opgaven en antwoorden.

Ashley
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 408
Lid geworden op: zaterdag 23 april 2011, 13:23

Re: Online zinvertaler?? Thaise zinsopbouw

#15 Bericht door Ashley » woensdag 08 juni 2011, 18:17

Ik ben nu 6 maanden bezig met het leren van thais.

Eerst het internet opgegaan en filmpjes gekeken. Toen wat woordenboeken en een curses van NHA.

Ik heb zelf geen talenknobbel en heb ontzettend moeite met leren. Na 3 maanden kwam ik niet veel verder en ben een lerares gaan zoeken hier in Nederland.

Nu heb ik samen met nog 4 andere mensen les van een thaise vrouw. Zonder deze lessen had ik niet veel verder gekomen. Als je echt goed thais wil leren en niet wat woordjes moet je thais ook kunnen lezen en schrijven. Nu ben ik 5 maanden bezig met het leren van de Thaise taal en kan ik een beetje lezen, schrijven en praten.

En thais leren met je partner die al amper engels praat is yuung yaak maak maak.

Succes in ieder geval!

Plaats reactie

Terug naar “Thaise Taal”