Betekenis "floep" (fonetisch Thais)

Informatie over cultuur en gebruiken.
Moderators: Chang, Patriot, Broom

Moderator: Loempia

Plaats reactie
Bericht
Auteur
Sis
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 277
Lid geworden op: zaterdag 31 december 2005, 09:34
Locatie: Alkmaar

Betekenis "floep" (fonetisch Thais)

#1 Bericht door Sis » zaterdag 12 augustus 2006, 15:13

Wat betekent het woord "floep".

Mijn vrouw kwam er laatst mee. In woordenboek niet kunnen vinden. Met een beetje doorvragen(in de trant van: wat kan je er mee?, kan je het eten?, omschrijf het?) dacht ik erop te maken dat het geluk betekent.

Enig idee :?:
Je leeft niet in de wereld, maar de wereld leeft in jou

Gebruikersavatar
Denhakke
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 516
Lid geworden op: woensdag 04 januari 2006, 19:37
Locatie: Herselt
Contacteer:

#2 Bericht door Denhakke » zaterdag 12 augustus 2006, 19:33

Zou het kunnen dat het "foek" is in plaats van "floep". Dat heeft met geluk te maken.

Sis
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 277
Lid geworden op: zaterdag 31 december 2005, 09:34
Locatie: Alkmaar

#3 Bericht door Sis » zaterdag 12 augustus 2006, 20:55

het is toch echt "floep", kan zijn dat het een woord uit de Isaan komt.
Je leeft niet in de wereld, maar de wereld leeft in jou

Gebruikersavatar
Denhakke
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 516
Lid geworden op: woensdag 04 januari 2006, 19:37
Locatie: Herselt
Contacteer:

#4 Bericht door Denhakke » zaterdag 12 augustus 2006, 21:04

Mijn vriendin spreekt het uit als foek en dat zou betekenen dat je geluk heb bv. als je iets gevonden hebt of iets wint. Het kan natuurlijk dat het omwille van de verschillende dialecten anders uitgesproken wordt. Als ik het als floep uitspreek verstaat zij het niet.

Sis
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 277
Lid geworden op: zaterdag 31 december 2005, 09:34
Locatie: Alkmaar

#5 Bericht door Sis » zaterdag 12 augustus 2006, 21:07

:idea: Dat is hem :!: foek of floep...
en dat zou betekenen dat je geluk heb bv. als je iets gevonden hebt of iets wint.
mijn vrouw gaf een soort gelijke uitleg...

dank Denhakke :D
Je leeft niet in de wereld, maar de wereld leeft in jou

Manuel
Expat
Expat
Berichten: 2365
Lid geworden op: woensdag 09 februari 2005, 11:56
Locatie: Patong, Phuket
Contacteer:

#6 Bericht door Manuel » zondag 13 augustus 2006, 04:22

Inderdaad, foek...
Ik win!!

khonkaen
Erelid
Erelid
Berichten: 1647
Lid geworden op: dinsdag 22 februari 2005, 08:53
Locatie: amphur muang---- khonkaen

#7 Bericht door khonkaen » zondag 13 augustus 2006, 12:47

jammer Manuel , maar je wint niet ...

in Isaan zowel als in thai is het juiste woord 'floek' , een mazzeltje als je iets wint...

geluk hebben of gelukkig zijn is 'mie kwam soek'





willem , nederthai
niets is perfect en niets is blijvend

Manuel
Expat
Expat
Berichten: 2365
Lid geworden op: woensdag 09 februari 2005, 11:56
Locatie: Patong, Phuket
Contacteer:

#8 Bericht door Manuel » zondag 13 augustus 2006, 13:38

Ik bedoelde de vertaling....... In spreektaal zou het kunnen zijn: ik win of ik heb een mazzeltje....
Het was niet dat ik dacht iets te winnen met mijn beperkte kennis van de Thaise taal.

Plaats reactie

Terug naar “Cultuur”