\hohng \khoe, \hohng diaw

De beginselen van de Thaise taal.
Moderators: Chang, Patriot, Broom
Plaats reactie
Bericht
Auteur
peter westerbaan
Zeer veel ervaring
Zeer veel ervaring
Berichten: 127
Lid geworden op: vrijdag 09 augustus 2013, 11:24

\hohng \khoe, \hohng diaw

#1 Bericht door peter westerbaan » woensdag 31 augustus 2016, 18:21

Verschillende woordenboeken geven verschillende verklaringen. Is \hohng \khoe nu een kamer met twee aparte bedden of de algemene benaming van een tweepersoonskamer? Als dat laatste het geval is, hoe geef ik dan aan dat ik een kamer met twee losse bedden wil?
Net zo als bij \hohng diaw, is dat een één persoonskamer of een kamer met een tweepersoonsbed?
Groet,
Peter

wanadee
Expat
Expat
Berichten: 3813
Lid geworden op: woensdag 23 december 2015, 03:20
Locatie: Korat

Re: \hohng \khoe, \hohng diaw

#2 Bericht door wanadee » woensdag 31 augustus 2016, 20:00

Mijn idee is de volgende.
Hoong khuu is indrrdasd een bed met een tweepersoons bed. Khuu is een stelletje.
Als je aparte bedden wilt vermoed ik dat je hoong kap soong ti noon moet vragen.
Hoong diaw is mi een eenpersoonskamer.
Maar voor bovenstaande durf ik niet mijn handen in het vuur te steken.

Plaats reactie

Terug naar “Thaise Taal”