lopselopselai

De beginselen van de Thaise taal.
Moderators: Chang, Patriot, Broom
Plaats reactie
Bericht
Auteur
sapalor
komt net kijken
komt net kijken
Berichten: 6
Lid geworden op: vrijdag 28 februari 2014, 12:31

lopselopselai

#1 Bericht door sapalor » woensdag 21 mei 2014, 09:34

Hallo Allemaal,

Weet iemand wat lopselopselai betekend ?

MVG

Hua Thale
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 3851
Lid geworden op: maandag 17 december 2012, 12:22

Re: lopselopselai

#2 Bericht door Hua Thale » woensdag 21 mei 2014, 09:35

Een knal voor je kop. :giggle:
De revolutie eet haar eigen kinderen op.

sapalor
komt net kijken
komt net kijken
Berichten: 6
Lid geworden op: vrijdag 28 februari 2014, 12:31

Re: lopselopselai

#3 Bericht door sapalor » woensdag 21 mei 2014, 09:36

Hua Thale schreef:Een knal voor je kop. :giggle:
Dank je wel nu worden mij dingen duidelijk

Ashley
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 408
Lid geworden op: zaterdag 23 april 2011, 13:23

Re: lopselopselai

#4 Bericht door Ashley » woensdag 21 mei 2014, 16:27

Volgens mijn vrouw betekent het bewusteloos.

prajak
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 17884
Lid geworden op: zaterdag 21 juni 2008, 00:24

Re: lopselopselai

#5 Bericht door prajak » woensdag 21 mei 2014, 16:30

En volgens Kai gewoon een 'draai om je oren', een tik dus.

Ashley
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 408
Lid geworden op: zaterdag 23 april 2011, 13:23

Re: lopselopselai

#6 Bericht door Ashley » woensdag 21 mei 2014, 16:56

Oh ik hoor nu net dat het met een to taw begint en dat het inderdaad een draai om je oren is.
Salopsalai is bewusteloos.

prajak
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 17884
Lid geworden op: zaterdag 21 juni 2008, 00:24

Re: lopselopselai

#7 Bericht door prajak » woensdag 21 mei 2014, 17:09

Zou sapalor nog leven :?:

PoryaiEric
komt net kijken
komt net kijken
Berichten: 13
Lid geworden op: dinsdag 11 februari 2014, 23:06

Re: lopselopselai

#8 Bericht door PoryaiEric » donderdag 22 mei 2014, 21:59

Misschien is ie bewusteloos :Whistle:

"Top salop salai" is inderdaad een draai om je oren.

http://www.thai-language.com/id/216532

Het is wel straattaal, dus een beetje oppassen wanneer en tegen wie je het zegt.

Gebruikersavatar
Jim
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 6941
Lid geworden op: zaterdag 21 mei 2005, 08:49
Locatie: Planet Earth

Re: lopselopselai

#9 Bericht door Jim » donderdag 22 mei 2014, 22:46

knock-out geslagen worden is een betere vertaling, denk ik.
je hoort het ook veelvuldig tijdens muay thai.
Als je het echt niet meer weet, dan brabbel je maar iets over de “deep state”

prajak
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 17884
Lid geworden op: zaterdag 21 juni 2008, 00:24

Re: lopselopselai

#10 Bericht door prajak » vrijdag 23 mei 2014, 00:05

Dank voor goeie weblink, trouwens.

Duncan
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 1356
Lid geworden op: zondag 10 oktober 2010, 03:19

Re: lopselopselai

#11 Bericht door Duncan » vrijdag 23 mei 2014, 00:59

De uitspraak is toch "chop salop salaai" ?
Betekent inderdaad een pak ros ( zoals wij het gebruiken, iig ).

Gebruikersavatar
Gardensafari
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 5592
Lid geworden op: zondag 01 maart 2009, 21:20
Locatie: Veel te weinig: Saraburi
Contacteer:

Re: lopselopselai

#12 Bericht door Gardensafari » vrijdag 23 mei 2014, 22:41

Toj ham tek.
Knor, knor,

Hans

Steeds vaker wordt in Nederland Dr. Oetker uitgesproken als "Dr. Utker". Ik hoop dat ze dat met koetjesrepen niet gaan doen.

jvs
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 275
Lid geworden op: donderdag 28 april 2011, 05:37

Re: lopselopselai

#13 Bericht door jvs » zaterdag 24 mei 2014, 10:18

topselopselai,knockout slaan.

robin33
Volwaardig lid
Volwaardig lid
Berichten: 492
Lid geworden op: maandag 30 mei 2011, 15:18
Contacteer:

Re: lopselopselai

#14 Bericht door robin33 » zaterdag 24 mei 2014, 12:44

Haha dat zijn mijn eerst geleerde woorden toen ik mijn. Vrouw leerde kennen. :)

Plaats reactie

Terug naar “Thaise Taal”