Wat spreekt men thuis?
Moderator: Loempia
-
- Expat
- Berichten: 553
- Lid geworden op: vrijdag 05 juni 2009, 06:28
- Locatie: Trat
Wat spreekt men thuis?
Vraag uit nieuwsgierigheid, voor degene met kinderen welke taal wordt er thuis gesproken?
Onze dochter is nog geen jaar, heb geen idee welke richting het opgaat, haar vader spreekt consequent Thais tegen haar, ik Nederlands en manlief en ik spreken engels tegen elkaar, ben benieuwd hoe dit zal gaan, wat er blijft hangen, iemand ervaring?
Onze dochter is nog geen jaar, heb geen idee welke richting het opgaat, haar vader spreekt consequent Thais tegen haar, ik Nederlands en manlief en ik spreken engels tegen elkaar, ben benieuwd hoe dit zal gaan, wat er blijft hangen, iemand ervaring?
Even the longest journey starts with the first step...
-
- Expat
- Berichten: 6613
- Lid geworden op: zaterdag 23 september 2006, 04:47
- Locatie: Korat-Thailand
Re: Wat spreekt men thuis?
Gewoon zo doorgaan (imho) en het kind spreekt dan straks 3 talen.Akang schreef:Vraag uit nieuwsgierigheid, voor degene met kinderen welke taal wordt er thuis gesproken?
Onze dochter is nog geen jaar, heb geen idee welke richting het opgaat, haar vader spreekt consequent Thais tegen haar, ik Nederlands en manlief en ik spreken engels tegen elkaar, ben benieuwd hoe dit zal gaan, wat er blijft hangen, iemand ervaring?
Indien het kind bij 5-6 jaar wat begint te stotteren is dat een waarschuwing dat het teveel is en dat men over moet gaan op (voorlopig) een (1) taal.
Ik zelf had er met mijn zoon geen last van, maar een vriend van mij, die met een francaise was getrouwd, kreeg wel problemen en het bovengenoemd advies van een specialist/logopedist (in Nederland).
"De overheid lost geen problemen op; zij subsidieert ze. "
Ronald Reagan
Ronald Reagan
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 592
- Lid geworden op: vrijdag 22 juni 2007, 15:02
- Locatie: Thailand
Re: Wat spreekt men thuis?
uit eigen ervaring , op hun zes- zeven jaar, praten "mijn" kinderen
nederlands tegen mij, engels tegen "hun" moeder, en thai tegen de andere.
nederlands tegen mij, engels tegen "hun" moeder, en thai tegen de andere.
-
- Erelid
- Berichten: 7282
- Lid geworden op: dinsdag 16 augustus 2005, 16:46
- Locatie: Nong Hang - Kuchinarai - Kalasin
Re: Wat spreekt men thuis?
Zelfs voor de geboorte van onze zoon, sprak ik Nederlands - ik weet nog steeds niet of hij het heeft begrepen - en vanaf de geboorte dus NL.
De trotse moeder uiteraard TH.
Toen hij bijna 3 was sprak hij geen woord, ik maakte me zorgen, raadpleegde enige deskundigen, die mij allemaal vertelde dat het echt wel goed zou komen, maar dat hij op jonge leeftijd al 3 vocabulaires aan het aanleggen was, omdat we samen ook nog Engels spraken.
Nu 12 jaar, spreekt uiteraard het beste zijn moedertaal , maar ook NL en ENG.
Sinds dat we in de Isaan wonen is daar ook nog LAO bij gekomen.
Het grote voordeel is.
Ik vraag wat in het Nederlands omdat ik het in het Thais niet weet.
Jr is dan de tolk.
Nu niet gelijk reageren dat in NL een kind met moeder of vader mee naar de dokter moet.
Zelfs ik red het wel zelf.
Succes met je dochter
De trotse moeder uiteraard TH.
Toen hij bijna 3 was sprak hij geen woord, ik maakte me zorgen, raadpleegde enige deskundigen, die mij allemaal vertelde dat het echt wel goed zou komen, maar dat hij op jonge leeftijd al 3 vocabulaires aan het aanleggen was, omdat we samen ook nog Engels spraken.
Nu 12 jaar, spreekt uiteraard het beste zijn moedertaal , maar ook NL en ENG.
Sinds dat we in de Isaan wonen is daar ook nog LAO bij gekomen.
Het grote voordeel is.

Ik vraag wat in het Nederlands omdat ik het in het Thais niet weet.
Jr is dan de tolk.

Nu niet gelijk reageren dat in NL een kind met moeder of vader mee naar de dokter moet.
Zelfs ik red het wel zelf.
Succes met je dochter
Was het maar waar dat ....................
dat iedereen gelukkig was
dat iedereen gelukkig was
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 444
- Lid geworden op: vrijdag 24 maart 2006, 17:42
- Locatie: Breda
Re: Wat spreekt men thuis?
Ook wij voeden onze zoon 3 talig op. en inderdaad is het dan gebruikelijk dat een kind wat later begint te spreken dan dat je 1 taal zou kiezen (bij ons ongeveer na 2,5 jaar).
Op den duur kan hij/ zij makkelijk onderscheid maken tussen mamma pappa en engelstaligen (in ons geval). en schakelt makkelijker tussen de talen. Als een kind met moeder in thais spreekt vult hij de (nog) onbekende woorden in het thais aan met Nederlandse woorden. Als een kind gaat stotteren of niet uit de zinnen gaat komen in de taal die hij geacht wordt te gebruiken is een pas op de plaats inderdaad een goede tip.
Op den duur kan hij/ zij makkelijk onderscheid maken tussen mamma pappa en engelstaligen (in ons geval). en schakelt makkelijker tussen de talen. Als een kind met moeder in thais spreekt vult hij de (nog) onbekende woorden in het thais aan met Nederlandse woorden. Als een kind gaat stotteren of niet uit de zinnen gaat komen in de taal die hij geacht wordt te gebruiken is een pas op de plaats inderdaad een goede tip.
-
- Expat
- Berichten: 553
- Lid geworden op: vrijdag 05 juni 2009, 06:28
- Locatie: Trat
Re: Wat spreekt men thuis?
Nou we houden koers...
goed te weten dat we kunnen verwachten dat het wat langer duurt voordat er iets verstaanbaars uit komt, het is ook een hele opgave!

Even the longest journey starts with the first step...
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 444
- Lid geworden op: vrijdag 24 maart 2006, 17:42
- Locatie: Breda
Re: Wat spreekt men thuis?
Misschien 1 tip dan nog. probeer wel standvastig te zijn in je keuze. ik Maak(te) de fout sommige woorden in het thais te gebruiken omdat ik die nu eenmaal leuker vind klinken dan het nederlands. in het dorp van mijn vrouw heet een speentje Dakkai en vraag ook maar eens aan je partner wat chok ham (vast verkeerd geschreven) wil zeggen
Dat is wel verwarrend voor een kind want voor zijn beleving is dat daarmee een regulier Nederlands woord geworden. Lot Jok is nooit meer hijskraan geworden in het Nederlands

Dat is wel verwarrend voor een kind want voor zijn beleving is dat daarmee een regulier Nederlands woord geworden. Lot Jok is nooit meer hijskraan geworden in het Nederlands

-
- Expat
- Berichten: 553
- Lid geworden op: vrijdag 05 juni 2009, 06:28
- Locatie: Trat
Re: Wat spreekt men thuis?
nicod schreef:Misschien 1 tip dan nog. probeer wel standvastig te zijn in je keuze. ik Maak(te) de fout sommige woorden in het thais te gebruiken omdat ik die nu eenmaal leuker vind klinken dan het nederlands. in het dorp van mijn vrouw heet een speentje Dakkai en vraag ook maar eens aan je partner wat chok ham (vast verkeerd geschreven) wil zeggen![]()
Dat is wel verwarrend voor een kind want voor zijn beleving is dat daarmee een regulier Nederlands woord geworden. Lot Jok is nooit meer hijskraan geworden in het Nederlands


Spreken de kinderen die in Thailand opgroeien nou beter Thais dan Nederlands?
Ik ben in ons geval het merendeel van de tijd bij mijn dochter en ze hoort dus het meest Nederlands [liedjes, verhaaltjes etc] maar we leven in Thailand dus praktisch iedereen spreekt weer Thais, ben eens benieuwd hoe dat zich uit, alhoewel er straks natuurlijk nog andere invloeden als school etc bij komen.
Even the longest journey starts with the first step...
-
- Erelid
- Berichten: 7282
- Lid geworden op: dinsdag 16 augustus 2005, 16:46
- Locatie: Nong Hang - Kuchinarai - Kalasin
Re: Wat spreekt men thuis?
Zodra ze buiten gaan spelen, maar school gaan, is Thais nr 1 en zal je hard moeten werken om het Nederlands op peil te houden.Akang schreef: Spreken de kinderen die in Thailand opgroeien nou beter Thais dan Nederlands?
Ik ben in ons geval het merendeel van de tijd bij mijn dochter en ze hoort dus het meest Nederlands [liedjes, verhaaltjes etc] maar we leven in Thailand dus praktisch iedereen spreekt weer Thais, ben eens benieuwd hoe dat zich uit, alhoewel er straks natuurlijk nog andere invloeden als school etc bij komen.
Echter toen Jr op school ook Engelse les kreeg, ging schrijven, was het voor mij wat makkelijker om ook wat meer aandacht aan het NL schrijven te geven.
Was het maar waar dat ....................
dat iedereen gelukkig was
dat iedereen gelukkig was
-
- Expat
- Berichten: 6613
- Lid geworden op: zaterdag 23 september 2006, 04:47
- Locatie: Korat-Thailand
Re: Wat spreekt men thuis?
Mijn zoon noemde zeer lang de trein : Rotfai trein (en geen Lotfai trein)....leer ze toch de "R" goed uitsprekennicod schreef:Misschien 1 tip dan nog. probeer wel standvastig te zijn in je keuze. ik Maak(te) de fout sommige woorden in het thais te gebruiken omdat ik die nu eenmaal leuker vind klinken dan het nederlands. in het dorp van mijn vrouw heet een speentje Dakkai en vraag ook maar eens aan je partner wat chok ham (vast verkeerd geschreven) wil zeggen![]()
Dat is wel verwarrend voor een kind want voor zijn beleving is dat daarmee een regulier Nederlands woord geworden. Lot Jok is nooit meer hijskraan geworden in het Nederlands

"De overheid lost geen problemen op; zij subsidieert ze. "
Ronald Reagan
Ronald Reagan
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 444
- Lid geworden op: vrijdag 24 maart 2006, 17:42
- Locatie: Breda
Re: Wat spreekt men thuis?
Die "R" erin stampen zullen je kinderen je later dankbaar voor zijn 

-
- Volwaardig lid
- Berichten: 592
- Lid geworden op: vrijdag 22 juni 2007, 15:02
- Locatie: Thailand
Re: Wat spreekt men thuis?
rotfai....maar dat kan de nederlandssprekende helft niet , dat is voor de andere partner en dan moet je die mischien weer eerst gaan opleren.
- unforgiven
- Volwaardig lid
- Berichten: 326
- Lid geworden op: dinsdag 25 mei 2010, 17:52
Re: Wat spreekt men thuis?
De kinderen zijn allang de deur uit, wij spraken met elkaar Thais, met de kinderen ieder in de eigen moedertaal. Later kwam daar engels bij via de school. In ieder geval spreken zij alle 3 de talen vloeiend.
There is only one road in life, the hard road.....
- Piehans
- Volwaardig lid
- Berichten: 191
- Lid geworden op: maandag 20 augustus 2007, 19:12
- Locatie: utrecht /Sikoraphum
Re: Wat spreekt men thuis?
In de vier jaar dat ik in Thailand woonde sprak ik Nederlands, Khmer & Thais (voor zover me dat lukte
) met m'n kids. De dorpsgenoten w.o. de hele familie spreken voornamelijk Khmer, op school en buiten het dorp wordt Thais gesproken en onderricht. Engels wordt eigenlijk pas op latere leeftijd op school geintroduceerd, zoals bekend te beginnen met lezen en schrijven. Het spreken is en blijft daar toch een groot probleem. Hierbij speelt m.i. ook een rol dat op tv en radiozenders Engels amper valt te horen. Ook de muziek zelf is toch voornamelijk Thais. Het taalgevoel voor Engels is denk ik mede daarom nog sterk onderontwikkeld. Overigens spreek ik voor de provincie Surin dus Isan. In Bkk is Engels wellicht al wat meer op tv en radio te horen, of valt dat ook tegen...? Thais hangen per slot van rekening sterk aan hun eigen identiteit.
Wel heeft mijn dochter in het ene jaar dat ze in Nederland woonde daar snel het nodige opgepikt. Het mooiste voorbeeld hiervan vind ik dat ze, toen drie jaar oud zijnde, voor het woord maillot zelf het woord "broeksok" had verzonnen. Origineel na krhab
Na haar derde jaar is zij verder in Thailand opgegroeid. Sinds ik in Nederland weer de kost voor hen verdien, is de ontwikkeling van het Nederlands voor m'n kids achtergebleven, maar gelukkig krijg ik nu regelmatig smsjes in het engels van dochterlief. 

Wel heeft mijn dochter in het ene jaar dat ze in Nederland woonde daar snel het nodige opgepikt. Het mooiste voorbeeld hiervan vind ik dat ze, toen drie jaar oud zijnde, voor het woord maillot zelf het woord "broeksok" had verzonnen. Origineel na krhab


-
- Expat
- Berichten: 553
- Lid geworden op: vrijdag 05 juni 2009, 06:28
- Locatie: Trat
Re: Wat spreekt men thuis?
Broeksok is toch ook veel logischer dan maillot??
Ja net als dat Mart al eerder aangaf, met het buitenspelen en onderwijs heeft een taal natuurlijk 'voorrang'
In onze situatie is nog niet duidelijk waar ze naar school zal gaan Thailand of Nederland, ik zelf prefereer toch Nederlands onderwijs maar ben geen fan van het politieke klimaat dat zich nu lijkt te ontwikkelen in NL, gelukkig hebben we nog een poosje de tijd om uit te zoeken hoe we dit gaan aanpakken.
Zou het jammer vinden als een van de twee [talen] echt verloren gaat...we zullen zien!

Ja net als dat Mart al eerder aangaf, met het buitenspelen en onderwijs heeft een taal natuurlijk 'voorrang'
In onze situatie is nog niet duidelijk waar ze naar school zal gaan Thailand of Nederland, ik zelf prefereer toch Nederlands onderwijs maar ben geen fan van het politieke klimaat dat zich nu lijkt te ontwikkelen in NL, gelukkig hebben we nog een poosje de tijd om uit te zoeken hoe we dit gaan aanpakken.
Zou het jammer vinden als een van de twee [talen] echt verloren gaat...we zullen zien!
Even the longest journey starts with the first step...