rare vogels
Moderator: Loempia
-
- kenner
- Berichten: 97
- Lid geworden op: zondag 13 augustus 2006, 17:00
- Locatie: Genk / Belgium
rare vogels
Zittend op mijn lievelingsplekje thuis in Chiengkham (Phayao), het balkonnetje waar ik in een gemakkelijk zeteltje pleeg te dagdromen, hoor ik soms rare luide geluiden. Het lijkt op OEOED OED OED OED... OED ... ja ik besef dat het moeilijk is vogelgeluiden neer te schrijven. Alhoewel ik dicht bij het centrum woon doet het de indruk ontstaan dat ik midden in de jungle zit. Het komt uit de richting van een braak liggend terrein naast ons erf. Mijn vrouw heeft het over een NOK KAPOEK maar ze weet het ook niet zeker. Ik heb het al aan zovele mensen gevraagd maar niemand kan me de naam van dat beest zeggen. Ik heb deze vogel ook nooit kunnen zien. Hierbij moet ik bekennen dat ik niet beschik over een stel zeer goede ogen... om het zacht uit te drukken. Ik lig dan ook uren op de loer met een verrekijker maar tot op heden wil de oedoed niet in mijn blikveld komen. Nu dacht ik... dit forum is toch een bron van kennis. Waarschijnlijk zijn er vogelliefhebbers onder jullie die me verder kunnen helpen. Mijn zelfgekozen naam = de oedoed is wel mooi maar niet correct vrees ik.
Rogerphayao
Rogerphayao
Snak naar het moment dat Belgische winters verleden tijd zullen zijn.
- Jim
- Volwaardig lid
- Berichten: 6945
- Lid geworden op: zaterdag 21 mei 2005, 08:49
- Locatie: Planet Earth
-
- Volwaardig lid
- Berichten: 444
- Lid geworden op: vrijdag 24 maart 2006, 17:42
- Locatie: Breda
-
- Erelid
- Berichten: 1647
- Lid geworden op: dinsdag 22 februari 2005, 08:53
- Locatie: amphur muang---- khonkaen
ik hoor dat geluid ook regelmatig Roger... maar ik kan je niet verder helpen .. ik accepteer dat deze stilteverstoorder er is en verder maak ik mij er niet druk om...
in de tropennacht hoor je ook vreemde geluiden, tijgers brullen en olifanten trompetteren...
maar de meest vreemde vogels vind ik dus, amerikanen, italianen, duitsers en israeli, maar gelukkig zie of hoor ik die ook niet..
willem, nederthai
in de tropennacht hoor je ook vreemde geluiden, tijgers brullen en olifanten trompetteren...
maar de meest vreemde vogels vind ik dus, amerikanen, italianen, duitsers en israeli, maar gelukkig zie of hoor ik die ook niet..
willem, nederthai
niets is perfect en niets is blijvend
-
- Erelid
- Berichten: 7282
- Lid geworden op: dinsdag 16 augustus 2005, 16:46
- Locatie: Nong Hang - Kuchinarai - Kalasin
Kijk eens hier,
http://thailandbirding.com/birds.htm
een met geluid
http://news.bbc.co.uk/2/shared/spl/hi/p ... html/2.stm
http://www.sounddogs.com/results.asp?Ty ... egoryID=42
Ome Willem,
Soms als ik nog even op het balkon van onze slaapkamer zit, hoor ik soms ook een rare vogel: MA NIE MA NIE MA NIE maar het is geen vreemde vogel.
http://thailandbirding.com/birds.htm
een met geluid
http://news.bbc.co.uk/2/shared/spl/hi/p ... html/2.stm
http://www.sounddogs.com/results.asp?Ty ... egoryID=42
Ome Willem,
Soms als ik nog even op het balkon van onze slaapkamer zit, hoor ik soms ook een rare vogel: MA NIE MA NIE MA NIE maar het is geen vreemde vogel.
Was het maar waar dat ....................
dat iedereen gelukkig was
dat iedereen gelukkig was
-
- kenner
- Berichten: 97
- Lid geworden op: zondag 13 augustus 2006, 17:00
- Locatie: Genk / Belgium
Mijn vrouw en ik lagen op de grond van het lachen toen we bovenstaande antwoorden lazen. Al ben ik nog niet veel gevorderd in mijn zoektocht naar de echte naam van de oedoed mijn lachspieren werden alleszins danig aan het werk gezet.
Nu weten we ook dat Mart soms rare geluiden hoort. Op deze als een lokroep klinkende MA NIE MA NIE moet je MAI AW MAI AW antwoorden beste Mart zodat het vanzelf zal ophouden.... of euh, voor alle zekerheid voorzichtig proberen en reactie afwachten.
terug naar het onderwerp nu
Met het geven van een beetje extra informatie lukt het me misschien toch om de juiste benaming te achterhalen.
In het Thais wordt hij นกกระปูด geheten weet ik nu en fonetisch klinkt het als NOKKRAPOED. Deze mysterieuze vogel maakt behoorlijk veel lawaai maar storend is het zeker niet. Het brengt me integendeel in de juiste Garden of Edenstemming.
Als ik ooit een goede afbeelding van dat beest vind dan gebruik ik hem als afbeelding bij al mijn posts.
groedoedjes
Rogerphayao
Nu weten we ook dat Mart soms rare geluiden hoort. Op deze als een lokroep klinkende MA NIE MA NIE moet je MAI AW MAI AW antwoorden beste Mart zodat het vanzelf zal ophouden.... of euh, voor alle zekerheid voorzichtig proberen en reactie afwachten.
terug naar het onderwerp nu
Met het geven van een beetje extra informatie lukt het me misschien toch om de juiste benaming te achterhalen.
In het Thais wordt hij นกกระปูด geheten weet ik nu en fonetisch klinkt het als NOKKRAPOED. Deze mysterieuze vogel maakt behoorlijk veel lawaai maar storend is het zeker niet. Het brengt me integendeel in de juiste Garden of Edenstemming.
Als ik ooit een goede afbeelding van dat beest vind dan gebruik ik hem als afbeelding bij al mijn posts.
groedoedjes
Rogerphayao
Snak naar het moment dat Belgische winters verleden tijd zullen zijn.
-
- kenner
- Berichten: 97
- Lid geworden op: zondag 13 augustus 2006, 17:00
- Locatie: Genk / Belgium
het thaise schrift dat ik gebruikte wordt na verzending heel klein en de oorspronkelijke klinker ko kai lijkt dan op lo ling
ligt het aan ons keyboard?
de juiste schrijfwijze is dus
no noe - ko kai - ko kai - ro rua - sarra a - po paa - sarra oe - do dek
rogerphayao
ligt het aan ons keyboard?
de juiste schrijfwijze is dus
no noe - ko kai - ko kai - ro rua - sarra a - po paa - sarra oe - do dek
rogerphayao
Snak naar het moment dat Belgische winters verleden tijd zullen zijn.
-
- Expat
- Berichten: 790
- Lid geworden op: woensdag 14 september 2005, 18:21
- Locatie: Surin Town
heb de vogel ook nog niet gezien , maar ken wel een Thais liedje waar de vogel in beschreven is . นกกระปูด is juist geschreven , nok kra poed en in het liedje heeft hij rode ogen ..... weeral een beetje verder ;-)
คิดดี พูดดี ทำดี โลกนี้น่าอยู่
Gelukkig zijn
is niet krijgen wat we verlangen...
Maar tevreden zijn met wat we hebben...
Gelukkig zijn
is niet krijgen wat we verlangen...
Maar tevreden zijn met wat we hebben...
Jazeker Thongdee dat liedje gaat als volgt - นกกระปูดตาแดงนำแหงก็ตาย - Nok kra poed met de rode ogen de rivier staat droog zal sterven - klinkt het ongeveer in dat Thais liedje en dat is het ongeveer, tot daar reikt mijn kennis. Mijn rivier staat dus ook droog en ik kom geen stap verder. We zitten op het goede spoor. Misschien zijn er forumleden wiens echtgenote of vriendin via het liedje de juiste Engelse of Nederlandse benaming kennen van deze vogel. Misschien is hij ook bekend in Indonesie en kunnen de Nederlanders onder de forumleden mij wijzer maken?thongdee schreef:heb de vogel ook nog niet gezien , maar ken wel een Thais liedje waar de vogel in beschreven is . นกกระปูด is juist geschreven , nok kra poed en in het liedje heeft hij rode ogen ..... weeral een beetje verder ;-)
Afwachten maar, ik blijf hopen.
hoop doet zweven
Rogerphayao
-
- kenner
- Berichten: 97
- Lid geworden op: zondag 13 augustus 2006, 17:00
- Locatie: Genk / Belgium
- jumbo
- Expat
- Berichten: 11806
- Lid geworden op: donderdag 23 februari 2006, 07:46
- Locatie: Cha-am
-
- kenner
- Berichten: 97
- Lid geworden op: zondag 13 augustus 2006, 17:00
- Locatie: Genk / Belgium
Beste Jumbo,
Hartelijk bedankt voor je zoekwerk. Ik ben blij dat ik nu eindelijk weet dat het de Centropus sinensis is. Nieuwsgierig als ik ben/was raakte ik zo stilaan geobsedeerd door die vreemde snuiter. Het is bovendien een mooie vogel en komt vrij algemeen voor in Azie... weet ik nu dankzij jou.
Ik hoop dat mijn poging om de foto van de greator coucal af te beelden gelukt is.
khorp koon khrap mahk mahk
Rogerphayao
Hartelijk bedankt voor je zoekwerk. Ik ben blij dat ik nu eindelijk weet dat het de Centropus sinensis is. Nieuwsgierig als ik ben/was raakte ik zo stilaan geobsedeerd door die vreemde snuiter. Het is bovendien een mooie vogel en komt vrij algemeen voor in Azie... weet ik nu dankzij jou.
Ik hoop dat mijn poging om de foto van de greator coucal af te beelden gelukt is.
khorp koon khrap mahk mahk
Rogerphayao
Snak naar het moment dat Belgische winters verleden tijd zullen zijn.
- jumbo
- Expat
- Berichten: 11806
- Lid geworden op: donderdag 23 februari 2006, 07:46
- Locatie: Cha-am
Zoekwerk is wel een groot woord
Ik vroeg mijn vrouw of ze de vogel kende en ze begon spontaan het liedje te zingen......jammer genoeg...
Vervolgens Thai engels online dictionary geopend ingetikt en daar kwam de vertaling alsmede de latijnse naam, googelen en de foto laten zien van het beestje en de bevestiging kwam, pakweg 20 seconden al met al......... .het internet een wereld aan mogelijkheden.
Alleen is het net als met andere dingen in het leven; je moet de mogelijkheden zien of gebruiken en in het land der eenogigen kan een bi-ziende jumbo koning zijn..
J
Ik vroeg mijn vrouw of ze de vogel kende en ze begon spontaan het liedje te zingen......jammer genoeg...

Vervolgens Thai engels online dictionary geopend ingetikt en daar kwam de vertaling alsmede de latijnse naam, googelen en de foto laten zien van het beestje en de bevestiging kwam, pakweg 20 seconden al met al......... .het internet een wereld aan mogelijkheden.
Alleen is het net als met andere dingen in het leven; je moet de mogelijkheden zien of gebruiken en in het land der eenogigen kan een bi-ziende jumbo koning zijn..
J
Officieel pensionado, onofficieel wordclass beachbum
- dirk
- Volwaardig lid
- Berichten: 707
- Lid geworden op: maandag 30 mei 2005, 16:56
- Locatie: Phayao
- Contacteer:
Voor de liefhebbers hier nog even het liedje:
Song name: น้ำลงนกร้อง
นกกระปูดตาแดงน้ำแห้งก็ตาย
นกกระปูดตาแดงน้ำแห้งก็ตาย
น้ำลง น้ำลงเมื่อเดือนยี่
น้ำลงปีนี้อกของพี่กลัดหนอง
พอน้ำลงนกกระปูดมันร้อง พอน้ำลงนกกระปูดมันร้อง
น้ำแห้งขอดถึงก้นคลอง มองเห็นปลาติดตม
น้ำลง พี่ลุยน้ำถึงน่อง
น้ำลงนกร้องอกพี่ต้องขื่นขม
คำสัญญามาแปรเปลี่ยนเลิกล้ม
พี่ต้องเงียบเหงาเศร้าตรมซมเหมือนนกกระปูดมันร้อง
น้ำลงครั้งใดหัวใจแทบหลุดเสียงนกกระปูดร้องมา
คิดถึงขวัญตาเนื้อทอง
สองเราเคยนั่งริมฝั่งคลองพี่หนุนตักน้อง
ฟังนกร้องเมื่อน้ำลง
น้ำลง น้ำลงเห็นโคลนแห้ง
เหมือนใจนางแล้งแห้งเหมือนดั่งเศษผง
ใจเลอะเลือนเหมือนน้ำขึ้นน้ำลง ใจเลอะเลือนเหมือนน้ำขึ้นน้ำลง
น้ำเดือนสิบสองว่าตรงยังไหลลงเหมือนกับใจน้อง
นกกระปูดตาแดงน้ำแห้งก็ตาย
นกกระปูดตาแดงน้ำแห้งก็ตาย
Song name: น้ำลงนกร้อง
นกกระปูดตาแดงน้ำแห้งก็ตาย
นกกระปูดตาแดงน้ำแห้งก็ตาย
น้ำลง น้ำลงเมื่อเดือนยี่
น้ำลงปีนี้อกของพี่กลัดหนอง
พอน้ำลงนกกระปูดมันร้อง พอน้ำลงนกกระปูดมันร้อง
น้ำแห้งขอดถึงก้นคลอง มองเห็นปลาติดตม
น้ำลง พี่ลุยน้ำถึงน่อง
น้ำลงนกร้องอกพี่ต้องขื่นขม
คำสัญญามาแปรเปลี่ยนเลิกล้ม
พี่ต้องเงียบเหงาเศร้าตรมซมเหมือนนกกระปูดมันร้อง
น้ำลงครั้งใดหัวใจแทบหลุดเสียงนกกระปูดร้องมา
คิดถึงขวัญตาเนื้อทอง
สองเราเคยนั่งริมฝั่งคลองพี่หนุนตักน้อง
ฟังนกร้องเมื่อน้ำลง
น้ำลง น้ำลงเห็นโคลนแห้ง
เหมือนใจนางแล้งแห้งเหมือนดั่งเศษผง
ใจเลอะเลือนเหมือนน้ำขึ้นน้ำลง ใจเลอะเลือนเหมือนน้ำขึ้นน้ำลง
น้ำเดือนสิบสองว่าตรงยังไหลลงเหมือนกับใจน้อง
นกกระปูดตาแดงน้ำแห้งก็ตาย
นกกระปูดตาแดงน้ำแห้งก็ตาย
Als we ooit terug in de tijd kunnen reizen, waarom worden we dan nog niet bezocht door mensen uit de toekomst?