3 dingen:
1) wat is de connectie tussen mijn opmerking over Garuda en jouw citaat uit Wikipedia?
2) is dit zo uit Wikipedia overgenomen? Dit is namelijk geen Nederlands: 'In de koloniale tijd liet de Indische bevolking veel gerechten tegelijk serveren, men dacht dat dit authentiek was.'
3) Je hebt voor het gemak ook maar wat informatie weggelaten, bijvoorbeeld uit de Engelstalige Wikipedia: 'The Indonesian rijsttafel (pr: RYST-tah-fell), a Dutch word that literally translates to "rice table", is an elaborate meal adapted by the Dutch from the Indonesian feast called nasi padang.[1] '
Indisch eten
Moderator: Loempia
-
- Expat
- Berichten: 3909
- Lid geworden op: vrijdag 29 april 2005, 12:23
- Locatie: Rawai en Kata, Phuket
- Contacteer:
-
- Expat
- Berichten: 6613
- Lid geworden op: zaterdag 23 september 2006, 04:47
- Locatie: Korat-Thailand
Re: Indisch eten
Ik ben geen liefhebber van Indonesisch eten.Ben meer een Chinees/Indisch-Thais eten liefhebber.
Zonder Sambal in huis ,voel ik me echter verloren.
In Thailand gebruikte ik lang de "Pit Ta Deng",een donkere "sambal-achtige" pasta.
De laatste jaren laat ik echter de sambal uit Nederland komen:Badjak (extra hot) en Brandal.
(Er zijn weer 9 potten onderweg
)
Zonder Sambal in huis ,voel ik me echter verloren.

In Thailand gebruikte ik lang de "Pit Ta Deng",een donkere "sambal-achtige" pasta.
De laatste jaren laat ik echter de sambal uit Nederland komen:Badjak (extra hot) en Brandal.
(Er zijn weer 9 potten onderweg


"De overheid lost geen problemen op; zij subsidieert ze. "
Ronald Reagan
Ronald Reagan
- Pieter
- Volwaardig lid
- Berichten: 2770
- Lid geworden op: donderdag 24 februari 2005, 15:06
- Locatie: Bangkok
Re: Indisch eten
copy paste uit de nederlandse wikipedia.stevenl schreef:3 dingen:
1) wat is de connectie tussen mijn opmerking over Garuda en jouw citaat uit Wikipedia?
2) is dit zo uit Wikipedia overgenomen? Dit is namelijk geen Nederlands: 'In de koloniale tijd liet de Indische bevolking veel gerechten tegelijk serveren, men dacht dat dit authentiek was.'
3) Je hebt voor het gemak ook maar wat informatie weggelaten, bijvoorbeeld uit de Engelstalige Wikipedia: 'The Indonesian rijsttafel (pr: RYST-tah-fell), a Dutch word that literally translates to "rice table", is an elaborate meal adapted by the Dutch from the Indonesian feast called nasi padang.[1] '
Garuda mag die weer op het buitenland vliegen ???
gewoon ik geef aan dat een rijsttafel een Koloniale/nederlandse vinding is met Indonesische ingredienten.
vreselijk lekker ja maar absoluut niet Indonesisch wel Indisch (wat een mengelmoes is van alles van Tempo Doeloe)
Dat het antwoord daarop is dat een indonesische vliegmaatschappij met rijsttafels reklame maakt.
Pieter
Gebruik de handen om een pen te grijpen of toetsen te beroeren en niet om ze tot vuisten te ballen. Evolueer.